OpenLXX
Daniel 2

Daniel 2:9

Septuagint · public domain
Thomson 1808
If therefore you do not tell me the dream, I take it for granted that you have agreed upon something false and fictitious to be said before me, until the time elapse. Tell me my dream, then I will know that you can tell me the meaning of it.
Brenton 1851
If then ye do not tell me the dream, I know that ye have concerted to utter before me a false and corrupt tale, until the time shall have past: tell me my dream, and I shall know that ye will also declare to me the interpretation thereof.
Greek · Brenton
Ἐὰν οὖν τὸ ἐνύπνιον μὴ ἀναγγείλητέ μοι, οἶδα ὅτι ῥῆμα ψευδὲς καὶ διεφθαρμένον συνέθεσθε εἰπεῖν ἐνώπιόν μου, ἕως οὗ ὁ καιρὸς παρέλθῃ· τὸ ἐνύπνιόν μου εἴπατέ μοι, καὶ γνώσομαι ὅτι καὶ τὴν σύγκρισιν αὐτοῦ ἀναγγελεῖτέ μοι.