Ezra 2
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonNOW these were the children of the province who came up from the captivity—from the distant abode to which Nabuchodonosar king of Babylon had sent them away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every chief to his city:
BrentonAnd these are the people of the land that went up, of the number of prisoners who were removed, whom Nabuchodonosor king of Babylon carried away to Babylon, and they returned to Juda and Jerusalem, every man to his city;
GreekΚαὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας, ἧς ἀπῴκισε Ναβουχοδονόσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα, καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ Ἰούδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ·
2
ThomsonThe number of the people of Israel who came with Zorobabel, Jesus, Nehemias, Saraias, Reelias, Mordecai, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, [and] Baana,—the head men:
Brentonwho came with Zorobabel: Jesus, Neemias, Saraias, Reelias, Mardochæus, Balasan, Masphar, Baguai, Reum, Baana. The number of the people of Israel:
GreekΟἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβάβελ, Ἰησοῦς, Νεεμίας, Σαραΐας, Ῥεελίας, Μαρδοχαῖος, Βαλασὰν, Μασφὰρ, Βαγουαὶ, Ῥεοὺμ, Βαανά· ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ἰσραήλ.
3
ThomsonThe children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
BrentonThe children of Phares, two thousand one hundred and seventy-two.
GreekΥἱοὶ Φαρὲς, δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομηκονταδύο.
4
ThomsonThe children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
BrentonThe children of Saphatia, three hundred and seventy-two.
GreekΥἱοὶ Σαφατία, τριακόσιοι ἑβδομηκονταδύο.
5
ThomsonThe children of Ares, seven hundred and seventy-five.
BrentonThe children of Ares, seven hundred and seventy-five.
GreekΥἱοὶ Ἄρες, ἑπτακόσιοι ἑβδομηκονταπέντε.
6
ThomsonThe children of Phaath Moab, descendants of Jesus and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
BrentonThe children of Phaath Moab, belonging to the sons of Jesue and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
GreekΥἱοὶ Φαὰθ Μωὰβ τοῖς υἱοῖς Ἰησουὲ Ἰωὰβ, δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δεκαδύο.
7
ThomsonThe children of Ailam, one thousand two hundred and fifty-four.
BrentonThe children of Ælam, a thousand two hundred and fifty-four.
GreekΥἱοὶ Αἰλὰμ, χίλιοι διακόσιοι πεντηκοντατέσσαρες.
8
ThomsonThe children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
BrentonThe children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
GreekΥἱοὶ Ζατθουὰ, ἐννακόσιοι τεσσαρακονταπέντε.
9
ThomsonThe children of Zakchu, seven hundred and sixty.
BrentonThe children of Zacchu, seven hundred and sixty.
GreekΥἱοὶ Ζακχοὺ, ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα.
10
ThomsonThe children of Banni, six hundred and forty-two.
BrentonThe children of Banui, six hundred and forty-two.
GreekΥἱοὶ Βανουὶ, ἑξακόσιοι τεσσαρακονταδύο.
11
ThomsonThe children of Babai, six hundred and twenty-three.
BrentonThe children of Babai, six hundred and twenty-three.
GreekΥἱοὶ Βαβαῒ, ἑξακόσιοι εἰκοσιτρεῖς.
12
ThomsonThe children of Asgad, a thousand two hundred and twenty-two.
BrentonThe children of Asgad, a thousand two hundred and twenty-two.
GreekΥἱοὶ Ἀσγὰδ, χίλιοι διακόσιοι εἰκοσιδύο.
13
ThomsonThe children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
BrentonThe children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
GreekΥἱοὶ Ἀδωνικὰμ, ἑξακόσιοι ἑξηκονταέξ.
14
ThomsonThe children of Bague, two thousand and fifty-six.
BrentonThe children of Bague, two thousand and fifty-six.
GreekΥἱοὶ Βαγουὲ, δισχίλιοι πεντηκονταέξ.
15
ThomsonThe children of Addin, four hundred and fifty-four.
BrentonThe children of Addin, four hundred and fifty-four.
GreekΥἱοὶ Ἀδδὶν, τετρακόσιοι πεντηκοντατέσσαρες.
16
ThomsonThe children of Ater, descendants of Ezekias, ninety-eight.
BrentonThe children of Ater the son of Ezekias, ninety-eight.
GreekΥἱοὶ Ἀτὴρ τῷ Ἐζεκίᾳ, ἐννενηκονταοκτώ.
17
ThomsonThe children of Bassou, three hundred and twenty-three.
BrentonThe children of Bassu, three hundred and twenty-three.
GreekΥἱοὶ Βασσοῦ, τριακόσιοι εἰκοσιτρεῖς.
18
ThomsonThe children of Jora, a hundred and twelve.
BrentonThe children of Jora, a hundred and twelve.
GreekΥἱοὶ Ἰωρὰ, ἑκατὸν δεκαδύο.
19
ThomsonThe children of Asum, two hundred and twenty-three.
BrentonThe children of Asum, two hundred and twenty-three.
GreekΥἱοὶ Ἀσοὺμ, διακόσιοι εἰκοσιτρεῖς.
20
ThomsonThe children of Gaber, ninety-five.
BrentonThe children of Gaber, ninety-five.
GreekΥἱοὶ Γαβὲρ, ἐννενηκονταπέντε.
21
ThomsonThe children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
BrentonThe children of Bethlaem, a hundred and twenty-three.
GreekΥἱοὶ Βεθλαὲμ, ἑκατὸν εἰκοσιτρεῖς.
22
ThomsonThe children of Netopha, fifty-six.
BrentonThe children of Netopha, fifty-six.
GreekΥἱοὶ Νετωφὰ, πεντηκονταέξ.
23
ThomsonThe children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
BrentonThe children of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
GreekΥἱοὶ Ἀναθὼθ, ἑκατὸν εἰκοσιοκτώ.
24
ThomsonThe children of Azmoth, forty-three.
BrentonThe children of Azmoth, forty-three.
GreekΥἱοὶ Ἀζμὼθ, τεσσαρακοντατρεῖς.
25
ThomsonThe children of Kariathiarim, Chaphira and Beroth, seven hundred and forty-three.
BrentonThe children of Cariathiarim, Chaphira, and Beroth, seven hundred and forty-three.
GreekΥἱοὶ Καριαθιαρὶμ, Χαφιρὰ, καὶ Βηρὼθ, ἑπτακόσιοι τεσσαρακοντατρεῖς.
26
ThomsonThe children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
BrentonThe children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
GreekΥἱοὶ τῆς Ῥαμὰ καὶ Γαβαὰ, ἑξακόσιοι εἰκοσιεῖς.
27
ThomsonThe men of Machmas, a hundred and twenty-two.
BrentonThe men of Machmas, a hundred and twenty-two.
GreekἌνδρες Μαχμὰς, ἑκατὸν εἰκοσιδύο.
28
ThomsonThe men of Baithel and Aia, four hundred and twenty-three.
BrentonThe men of Bæthel and Aia, four hundred and twenty-three.
GreekἌνδρες Βαιθὴλ καὶ Ἀϊὰ, τετρακόσιοι εἰκοσιτρεῖς.
29
ThomsonThe children of Nabu, fifty-two.
BrentonThe children of Nabu, fifty-two.
GreekΥἱοὶ Ναβοῦ, πεντηκονταδύο.
30
ThomsonThe children of Magebes, a hundred and fifty-six.
BrentonThe children of Magebis, a hundred and fifty-six.
GreekΥἱοὶ Μαγεβὶς, ἑκατὸν πεντηκονταέξ.
31
ThomsonThe children of Elamar, a thousand two hundred and fifty-four.
BrentonThe children of Elamar, a thousand two hundred and fifty-four.
GreekΥἱοὶ Ἠλαμὰρ, χίλιοι διακόσιοι πεντηκοντατέσσαρες.
32
ThomsonThe children of Elam, three hundred and twenty.
BrentonThe children of Elam, three hundred and twenty.
GreekΥἱοὶ Ἠλὰμ, τριακόσιοι εἴκοσι.
33
ThomsonThe children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
BrentonThe children of Lodadi and Ono, seven hundred and twenty-five.
GreekΥἱοὶ Λοδαδὶ καὶ Ὠνὼ, ἑπτακόσιοι εἰκοσιπέντε.
34
ThomsonThe children of Jericho, three hundred and forty-five.
BrentonThe children of Jericho, three hundred and forty-five.
GreekΥἱοὶ Ἱεριχὼ, τριακόσιοι τεσσαρακονταπέντε.
35
ThomsonThe children of Senaa, three thousand six hundred and thirty.
BrentonThe children of Senaa, three thousand six hundred and thirty.
GreekΥἱοὶ Σεναὰ, τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα.
36
ThomsonAnd of the Priests: The children of Jedua of the house of Jesus, nine hundred and seventy-three;
BrentonAnd the priests, the sons of Jedua, belonging to the house of Jesus, were nine hundred and seventy-three.
GreekΚαὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ἰεδουὰ τῷ οἴκῳ Ἰησοῖ, ἐννακόσιοι ἑβδομηκοντατρεῖς.
37
ThomsonThe children of Emmer, a thousand and fifty-two;
BrentonThe children of Emmer, a thousand and fifty-two.
GreekΥἱοὶ Ἐμμὴρ, χίλιοι πεντηκονταδύο.
38
ThomsonThe children of Phassur, a thousand two hundred and forty-seven;
BrentonThe children of Phassur, a thousand two hundred and forty-seven.
GreekΥἱοὶ Φασσοὺρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαρακονταεπτά.
39
ThomsonThe children of Erem, a thousand and seven.
BrentonThe children of Erem, a thousand and seven.
GreekΥἱοὶ Ἠρὲμ, χίλιοι ἑπτά.
40
ThomsonAnd of the Levites: The children of Jesu and Kadmiel, descendants of Oduia, seventy-four.
BrentonAnd the Levites, the sons of Jesus and Cadmiel, belonging to the sons of Oduia, seventy-four.
GreekΚαὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιὴλ τοῖς υἱοῖς Ὠδουΐα, ἑβδομηκοντατέσσαρες.
41
ThomsonThe musicians: The children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
BrentonThe sons of Asaph, singers, a hundred and twenty-eight.
GreekΟἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ἀσὰφ, ἑκατὸν εἰκοσιοκτώ.
42
ThomsonThe keepers of the gates: The Sellumites, the Aterites, the Telmonites, the Aliubites, the Atitaites, the Sobaites, all these were a hundred and thirty-nine.
BrentonThe children of the porters, the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sobai, in all a hundred and thirty-nine.
GreekΥἱοὶ τῶν πυλωρῶν, υἱοὶ Σελλοὺμ, υἱοὶ Ἀτὴρ, υἱοὶ Τελμὼν, υἱοὶ Ἀκοὺβ, υἱοὶ Ἀτιτὰ, υἱοὶ Σωβαῒ, οἱ πάντες ἑκατὸν τριακονταεννέα.
43
ThomsonThe Nathinims; namely, the Southias, the Asuphas, the Tabaoths,
BrentonThe Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
GreekΟἱ Ναθινὶμ, υἱοὶ Σουθία, υἱοὶ Ἀσουφὰ, υἱοὶ Ταβαὼθ,
44
Thomsonthe Kades, the Siaas, the Phadons,
Brentonthe sons of Cades, the children of Siaa, the children of Phadon,
Greekυἱοὶ Κάδης, υἱοὶ Σιαὰ, υἱοὶ Φαδὼν,
45
Thomsonthe Labanos, the Agabas, the Akubs,
Brentonthe children of Labano, the children of Agaba, the sons of Acub,
Greekυἱοὶ Λαβανὼ, υἱοὶ Ἀγαβὰ, υἱοὶ Ἀκοὺβ,
46
Thomsonthe Agabs, the Selamis, the Anans,
Brentonthe children of Agab, the children of Selami, the children of Anan,
Greekυἱοὶ Ἀγὰβ, υἱοὶ Σελαμὶ, υἱοὶ Ἀνὰν,
47
Thomsonthe Geddels, the Gaars, the Raias,
Brentonthe children of Geddel, the children of Gaar, the children of Raia,
Greekυἱοὶ Γεδδὴλ, υἱοὶ Γαὰρ, υἱοὶ Ῥαϊὰ,
48
Thomsonthe Rasons, the Nekodas, the Gasems,
Brentonthe children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
Greekυἱοὶ Ῥασὼν, υἱοὶ Νεκωδὰ, υἱοὶ Γαζὲμ,
49
Thomsonthe Asos, the Phases, the Basis,
Brentonthe children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
Greekυἱοὶ Ἀζὼ, υἱοὶ Φασὴ, υἱοὶ Βασὶ,
50
Thomsonthe Asenas, the Moounims, the Nephusims,
Brentonthe children of Asena, the children of Moünim, the children of Nephusim,
Greekυἱοὶ Ἀσενὰ, υἱοὶ Μοουνὶμ, υἱοὶ Νεφουσὶμ,
51
Thomsonthe Bakbuks, the Akuphas, the Arurs,
Brentonthe children of Bacbuc, the children of Acupha, the children of Arur,
Greekυἱοὶ Βακβοὺκ, υἱοὶ Ἀκουφὰ, υἱοὶ Ἀροὺρ,
52
Thomsonthe Basaloths, the Maoudas, the Arsas,
Brentonthe children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,
Greekυἱοὶ Βασαλὼθ, υἱοὶ Μαουδὰ, υἱοὶ Ἀρσὰ,
53
Thomsonthe Barkos, the Sisaras, the Themas,
Brentonthe children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thema,
Greekυἱοὶ Βαρκὸς, υἱοὶ Σισάρα, υἱοὶ Θεμὰ,
54
Thomsonthe Nasthics, the Ataphas,
Brentonthe children of Nasthie, the children of Atupha.
Greekυἱοὶ Νασθιὲ, υἱοὶ Ἀτουφά·
55
Thomsonthe children of Solomon’s servants—the Sotais, the Sepheras, the Phaduras,
BrentonThe children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sephera, the children of Phadura,
GreekΥἱοὶ δούλων Σαλωμὼν, υἱοὶ Σωταῒ, υἱοὶ Σεφηρὰ, υἱοὶ Φαδουρὰ,
56
Thomsonthe Jehelas, the Darkons, the Gedels,
Brentonthe children of Jeela, the children of Darcon, the children of Gedel,
Greekυἱοὶ Ἰεηλὰ, υἱοὶ Δαρκὼν, υἱοὶ Γεδὴλ,
57
Thomsonthe Saphatias, the Atils, the Phacheraths, the Aseboeims, the Hemeis.
Brentonthe children of Saphatia, the children of Atil, the children of Phacherath, the children of Aseboim, the children of Emei.
Greekυἱοὶ Σαφατία, υἱοὶ Ἀτὶλ, υἱοὶ Φαχερὰθ, υἱοὶ Ἀσεβωεὶμ, υἱοὶ Ἡμεΐ.
58
ThomsonAll the Nathinims including the Abdeselmas, were three hundred and ninety-two.
BrentonAll the Nathanim, and the sons of Abdeselma were three hundred and ninety-two.
GreekΠάντες οἱ Ναθανὶμ, καὶ υἱοὶ Ἀβδησελμὰ, τριακόσιοι ἐννενηκονταδύο.
59
ThomsonAnd these were they who came up from Thelmelech: Thelaresa, Cherub, Edan, Emmer, but could not shew the house of their family, nor their seed, whether they were of Israel—
BrentonAnd these are they that went up from Thelmelech, Thelaresa, Cherub, Hedan, Emmer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:
GreekΚαὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελὲχ, Θελαρησὰ, Χεροὺβ, Ἡδὰν, Ἐμμὴρ· καὶ οὐκ ἐδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν, εἰ ἐξ Ἰσραήλ εἰσιν·
60
Thomsonthe children of Dalaia, the children of Bua, the children of Tobiu, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Brentonthe children of Dalæa, the children of Bua, the children of Tobias, the children of Necoda, six hundred and fifty-two.
GreekΥἱοὶ Δαλαΐα, υἱοὶ Βουὰ, υἱοὶ Τωβίου, υἱοὶ Νεκωδὰ, ἑξακόσιοι πεντηκονταδύο.
61
ThomsonAnd of the children of the priests: the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took to wife one of the daughters of Berzellai the Galaadite, and was called by their name—
BrentonAnd of the children of the priests, the children of Labeia, the children of Akkus, the children of Berzellai, who took a wife of the daughter of Berzellai the Galaadite, and was called by their name.
GreekΚαὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Λαβεία, υἱοὶ Ἀκκοὺς, υἱοὶ Βερζελλαῒ, ὃς ἔλαβεν ἀπὸ τῶν θυγατέρων Βερζελλαῒ τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα, καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν.
62
ThomsonThese sought their register among the Methoesim, but were not found. Though they were related to the priesthood,
BrentonThese sought their genealogy as though they had been reckoned, but they were not found; and they were removed, as polluted, from the priesthood.
GreekΟὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσὶμ, καὶ οὐχ εὑρέθησαν, καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας.
63
Thomsonyet Athersastha [the governor] ordered them not to eat of the most holy meats until there should arise a priest with the Manifestation and the Truth,* [who could discern the truth as to them].
BrentonAnd the Athersastha told them that they should not eat of the most holy things, until a priest should arise with Lights and Perfections.
GreekΚαὶ εἶπεν ἀθερσασθὰ αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων, ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσι καὶ τοῖς τελείοις.
64
ThomsonThe whole congregation, together, amounted to forty-two thousand three hundred and sixty,
BrentonAnd all the congregation together were about forty-two thousand three hundred and sixty;
GreekΠᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὁμοῦ ὡσεὶ τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα,
65
Thomsonexclusive of their men servants and maid servants, amounting to seven thousand three hundred and thirty-seven. And among them were two hundred choristers of both sexes.
Brentonbesides their men-servants and maid-servants, and these were seven thousand three hundred and thirty-seven: and among these were two hundred singing men and singing women.
Greekχωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν, οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριακονταεπτά· καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι.
66
ThomsonTheir horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
BrentonTheir horses were seven hundred and thirty-six, their mules, two hundred and forty-five.
GreekἽπποι αὐτῶν, ἑπτακόσιοι τριακονταέξ· ἡμίονοι αὐτῶν, διακόσιοι τεσσαρακονταπέντε·
67
Thomsontheir camels four hundred and thirty-five; their asses six thousand seven hundred and twenty.
BrentonTheir camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
GreekΚάμηλοι αὐτῶν, τετρακόσιοι τριακονταπέντε· ὄνοι αὐτῶν, ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι.
68
ThomsonNow some of the chiefs of families when they came to the house of the Lord at Jerusalem, offered free-will offerings for the house of God, to raise it on its foundations.
BrentonAnd some of the chiefs of families, when they went into the house of the Lord that was in Jerusalem, offered willingly for the house of God, to establish it on its prepared place.
GreekΚαὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον Κυρίου τὸν ἐν Ἱερουσαλὴμ, ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ Θεοῦ, τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ·
69
ThomsonAccording to their ability they contributed to the treasure for the work, sixty-one thousand pounds of pure gold, and five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
BrentonAccording to their power they gave into the treasury of the work pure gold sixty-one thousand pieces, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
Greekὡς ἡ δύναμις αὐτῶν, ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρὸν μναὶ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι, καὶ ἀργυρίου μνὰς πεντακισχιλίας, καὶ κόθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν.
70
ThomsonThough the priests and the Levites, and some of the people, and the musicians, and the keepers of the gates, and the Nathinims, settled in their cities, and all the chiefs of Israel in their cities.
BrentonSo the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nathinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
GreekΚαὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς, καὶ οἱ Λευῖται, καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ, καὶ οἱ ᾄδοντες, καὶ οἱ πυλωροὶ, καὶ οἱ Ναθινὶμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν, καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν.