OpenLXX
1 Kings 16

1 Kings 16:7

Septuagint · public domain
Thomson 1808
Now by the ministry of Iou son of Anani, the Lord had spoken against Baasa, and against his house, on account of all the wickedness which he had committed in the sight of the Lord to provoke Him to wrath by the works of his hands, that he should be treated like the house of Jeroboam, and that He would smite him.
Brenton 1851
And the Lord spoke by Ju the son of Anani against Baasa, and against his house, even all the evil which he wrought before the Lord to provoke him to anger by the works of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he smote him.
Greek · Brenton
Καὶ ἐν χειρὶ Ἰοὺ υἱοῦ Ἀνανὶ ἐλάλησε Κύριος ἐπὶ Βαασὰ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ, πᾶσαν τὴν κακίαν ἣν ἐποίησεν ἐνώπιον Κυρίου τοῦ παροργίσαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτου, τοῦ εἶναι κατὰ τὸν οἶκον Ἱεροβοὰμ, καὶ ὑπὲρ τοῦ πατάξαι αὐτόν.