Esther 6:1
Thomson 1808
NOW on that night the Lord removed sleep from the king, therefore he ordered his attendant to bring the book of daily records, and read to him;
Brenton 1851
But the Lord removed sleep from the king that night: and he told his servant to bring in the books, the registers of daily events, to read to him.
Greek · Brenton
Ὁ δε Κύριος ἀπέστησε τὸν ὕπνον ἀπὸ τοὺ βασιλέως τὴν νύκτα ἐκείνην· καὶ εἶπε τῷ διακόνῳ αὐτοῦ εἰσφέρειν γράμματα μνημόσυνα τῶν ἡμερῶν ἀναγινώσκειν αὐτῷ.