The Septuagint is the Greek Old Testament that Jesus quoted, the apostles built on, and the church read for centuries. Read it free, in Greek beside two public-domain English translations.
14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and he shall be called Emmanuel [God-with-us].
ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ λήψεται, καὶ τέξεται υἱόν.
The Septuagint was the Old Testament of Jesus, the apostles, and the early church. The Hebrew text most Bibles translate today, the medieval Masoretic Text, became the default far later. Here is the record, in four parts.
Jews translated their scriptures into Greek around 250 BC and revered it: a yearly festival, a curse on altering a word, a claim of inspiration.
Read the record →Some of his recorded arguments only work in the Greek reading. “Have you never read: you have prepared praise?”
Read the record →When the New Testament says “it is written,” the text that follows is usually the Greek. Whole arguments rest on its wording.
Read the record →Irenaeus called it the work of God. When Jerome changed a single word, a whole congregation revolted.
Read the record →The case for making the Bible of Jesus and the apostles your first Old Testament.
Not because the Greek is more accurate than the Hebrew. That is a separate debate. Because it is the Bible the New Testament quotes and the church has always read.
Flip each passage between the medieval Hebrew tradition and the Septuagint. The Greek side is quoted from the editions in the reader.
Not mock-ups. The full corpus is transcribed, verified, and served as open data.
The first English translation of the Septuagint, by the secretary of the Continental Congress. Transcribed and vision-verified page by page.
Sir Lancelot Brenton’s translation, the standard English Septuagint for over a century, including the books the Hebrew canon lacks.
The Greek text printed alongside Brenton’s translation, aligned verse by verse with the English for side-by-side reading.
Read in English; show the Greek beside any verse when you want it.
Set Thomson, Brenton, and the Greek side by side, verse aligned.
Any verse has its own page, showing it in all three editions at once.
Open the reader and see the Greek beside two English translations. Free, every chapter, no sign-up.
The Greek text and its historic translations are public domain. The reader itself is built in the open: versioned, reviewable, free to reuse.