Habakkuk 1:13
Thomson 1808
Thine eye is too pure to behold wicked deeds, or to look on the labours of sorrow. Why lookest Thou upon despisers? Wilt Thou be silent when the wicked swallow up the righteous?
Brenton 1851
His eye is too pure to behold evil doings, and to look upon grievous afflictions: wherefore dost thou look upon despisers? wilt thou be silent when the ungodly swallows up the just?
Greek · Brenton
Καθαρὸς ὀφθαλμὸς τοῦ μὴ ὁρᾷν πονηρὰ, καὶ ἐπιβλέπειν ἐπὶ πόνους ὀδύνης· ἱνατί ἐπιβλέπεις ἐπὶ καταφρονοῦντας; παρασιωπήσῃ ἐν τῷ καταπίνειν ἀσεβῆ τὸν δίκαιον;