OpenLXX

Job 41

Thomson · Brenton · Greek · public domain
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonCANST thou draw out Dragon with a hook, or put a bandage round his nostrils?
BrentonHast thou not seen him? and hast thou not wondered at the things said of him?
GreekΟὐχ ἐώρακας αὐτόν; οὐδὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις τεθαύμακας;
2
ThomsonOr canst thou fasten a ring in his snout, or bore his lip for a jewel?
BrentonDost thou not fear because preparation has been made by me? for who is there that resists me?
GreekΟὐ δέδοικας, ὅτι ἡτοίμασταί μοι; τίς γάρ ἐστιν ὁ ἐμοὶ ἀντιστάς;
3
ThomsonWill he speak to thee with entreaties—with soothing supplications?
BrentonOr who will resist me, and abide, since the whole world under heaven is mine?
GreekἪ τίς ἀντιστήσεταί μοι, καὶ ὑπομενεῖ; εἰ πᾶσα ἡ ὑπʼ οὐρανὸν ἐμή ἐστιν,
4
ThomsonWill he make a covenant with thee? And wilt thou take him for a perpetual servant?
BrentonI will not be silent because of him: though because of his power one shall pity his antagonist.
GreekΟὐ σιωπήσομαι διʼ αὐτόν· καὶ λόγον δυνάμεως ἐλεήσει τὸν ἶσον αὐτῷ.
5
ThomsonWilt thou play with him as with a bird, or bind him as a sparrow for a child?
BrentonWho will open the face of his garment? and who can enter within the fold of his breast-plate?
GreekΤίς ἀποκαλύψει πρόσωπον ἐνδύσεως αὐτοῦ, εἰς δὲ πτύξιν θώρακος αὐτοῦ τίς ἂν εἰσέλθοι;
6
ThomsonDo the nations feed upon him, or the Phœnicians divide him among them?
BrentonWho will open the doors of his face? terror is round about his teeth.
GreekΠύλας προσώπου αὐτοῦ τίς ἀνοίξει; κύκλῳ ὀδόντων αὐτοῦ φόβος.
7
ThomsonWith their whole fleet they could not carry the first skin of his tail, nor his head in their fishing barks.
BrentonHis inwards are as brazen plates, and the texture of his skin as a smyrite stone.
GreekΤὰ ἔγκατα αὐτοῦ ἀσπίδες χάλκεαι. σύνδεσμος δὲ αὐτοῦ, ὥσπερ σμυρίτης λίθος.
8
ThomsonWilt thou lay thine hand on him, recollecting the battle made by his mouth? Do not so again.
BrentonOne part cleaves fast to another, and the air cannot come between them.
GreekΕἷς τοῦ ἑνὸς κολλῶνται, πνεῦμα δὲ οὐ μὴ διέλθῃ αὐτόν.
9
ThomsonHast thou not seen him? Hast thou not been amazed at what is said of him? Hast thou not been afraid that he was prepared against Me?
BrentonThey will remain united each to the other: they are closely joined, and cannot be separated.
GreekἈνὴρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται· συνέχονται καὶ οὐ μὴ ἀποσπασθῶσιν.
10
ThomsonBut who is there, who hath risen up against Me—
BrentonAt his sneezing a light shines, and his eyes are as the appearance of the morning star.
GreekἘν πταρμῷ αὐτοῦ ἐπιφαύσκεται φέγγος, οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἶδος Ἑωσφόρου.
11
Thomsonor who can rise up against Me and stand to it? If the whole world is Mine,
BrentonOut of his mouth proceed as it were burning lamps, and as it were hearths of fire are cast abroad.
GreekἘκ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύονται ὡς λαμπάδες καιόμεναι, καὶ διαῤῥιπτοῦνται ἑς ἐσχάραι πυρός.
12
ThomsonI cannot be put to silence by him. On the account of his power one may pity his equal [opponent].
BrentonOut of his nostrils proceeds smoke of a furnace burning with fire of coals.
GreekἘκ μυκτήρων αὐτοῦ ἐκπορεύεται καπνὸς καμίνου καιομένης πυρὶ ἀνθράκων.
13
ThomsonWho can strip off his outer robe, or who can come within the folds of his breastplate?
BrentonHis breath is as live coals, and a flame goes out of his mouth.
GreekἩ ψυχὴ αὐτοῦ ἄνθρακες, φλὸξ δὲ ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται·
14
ThomsonWho can open the doors of his mouth? His teeth are encompassed with terror.
BrentonAnd power is lodged in his neck, before him destruction runs.
GreekἘν δὲ τραχήλῳ αὐτοῦ αὐλίζεται δύναμις, ἔμπροσθεν αὐτοῦ τρέχει ἀπώλεια.
15
ThomsonHis scales are shields of brass; and his ligature, like a smyrite stone.
BrentonThe flesh also of his body is joined together: if one pours violence upon him, he shall not be moved.
GreekΣάρκες δὲ σώματος αὐτοῦ κεκόλληνται· καταχέει ἐπʼ αὐτὸν, οὐ σαλευθήσεται.
16
ThomsonThey are glued one to another, so that no air may pass through to him.
BrentonHis heart is firm as a stone, and it stands like an unyielding anvil.
GreekἩ καρδία αὐτοῦ πέπηγεν ὡς λίθος, ἕστηκε δὲ ὥσπερ ἄκμων ἀνήλατος.
17
ThomsonThey are to adhere close to each other; they stick so close that they cannot be torn asunder.
BrentonAnd when he turns, he is a terror to the four-footed wild beasts which leap upon the earth.
GreekΣτραφέντος δὲ αὐτοῦ, φόβος θηρίοις τετράποσιν ἐπὶ γῆς ἁλλομένοις.
18
ThomsonAt his sneezing lightnings flash: and his eyes have the lustre of the morning star.
BrentonIf spears should come against him, men will effect nothing, either with the spear or the breast-plate.
GreekἘὰν συναντήσωσιν αὐτῷ λόγχαι, οὐδὲν μὴ ποιήσωσι, δόρυ, καὶ θώρακα.
19
ThomsonOut of his mouth issue as it were burning lamps; and flaky flames, in appearance, are belched out.
BrentonFor he considers iron as chaff, and brass as rotten wood.
GreekἭγηται μὲν γὰρ σίδηρον ἄχυρα, χαλκὸν δὲ ὥσπερ ξύλον σαθρόν.
20
ThomsonFrom his nostrils issueth the smoke of a furnace,
BrentonThe bow of brass shall not wound him, he deems a slinger as grass.
GreekΟὐ μὴ τρώσῃ αὐτὸν τόξον χάλκεον· ἥγηται μὲν πετροβόλον χόρτον.
21
Thomsonflaming with a fire of burning coals. His animal life is glowing coals; and a flame proceedeth out of his mouth.
BrentonMauls are counted as stubble; and he laughs to scorn the waving of the firebrand.
GreekὩς καλάμη ἐλογίσθησαν σφυρά, καταγελᾷ δὲ σεισμοῦ πυρφόρου.
22
ThomsonIn his neck, strength maketh its abode; and destruction runneth before him.
BrentonHis lair is formed of sharp points; and all the gold of the sea under him is as an immense quantity of clay.
GreekἩ στρωμνὴ αὐτοῦ ὀβελίσκοι ὀξεῖς, πᾶς δὲ χρυσὸς θαλάσσης ὑπʼ αὐτὸν ὥσπερ πηλὸς ἀμύθητος.
23
ThomsonThe flesh of his body is glued together; it is so abundant that he cannot be shaken.
BrentonHe makes the deep boil like a brazen caldron; and he regards the sea as a pot of ointment,
GreekἈναζεῖ τὴν ἄβυσσον ὥσπερ χαλκεῖον· ἥγηται δὲ τὴν θάλασσαν ὥσπερ ἐξάλειπτρον,
24
ThomsonHis heart is hard as a stone, and firm as an immovable anvil.
Brentonand the lowest part of the deep as a captive: he reckons the deep as his range.
Greekτὸν δὲ τάρταρον τῆς ἀβύσσου ὥσπερ αἰχμάλωτον· ἐλογίσατο ἄβυσσον εἰς περίπατον.
25
ThomsonWhen he turneth himself about, all the four-footed beasts on the earth shrink with fear. Though spears oppose him,
BrentonThere is nothing upon the earth like to him, formed to be sported with by my angels.
GreekΟὐκ ἔστιν οὐδὲν ἐπὶ τῆς γῆς ὅμοιον αὐτῷ, πεποιημένον ἐκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων μου.
26
Thomsonthey effect nothing; for with regard to the lance and the breast-plate,
BrentonHe beholds every high thing: and he is king of all that are in the waters.
GreekΠᾶν ὑψηλὸν ὁρᾷ· αὐτὸς δὲ βασιλεὺς πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασιν.