Psalms 143
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonO LORD, hearken to my prayer! Listen to my supplication in Thy truth; answer me in Thy saving goodness;
BrentonA Psalm of David concerning Goliad. Blessed be the Lord my God, who instructs my hands for battle, and my fingers for war.
GreekΤῷ Δαυὶδ πρὸς τὸν Γολιάδ. Εὐλογήτος Κύριος ὁ Θεός μου, ὁ διδάσκων τὰς χεῖράς μου εἰς παράταξιν, τοὺς δακτύλους μου εἰς πόλεμον·
2
Thomsonand enter not into judgment with Thy servant; for in Thy sight no man living can be justified.
BrentonMy mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; my protector, in whom I have trusted; who subdues my people under me.
GreekἜλεός μου καὶ καταφυγή μου, ἀντιλήπτωρ μου καὶ ῥύστης μου, ὑπερασπιστής μου, καὶ ἐπʼ αὐτῷ ἤλπισα, ὁ ὑποτάσσων τὸν λαόν μου ὑπʼ ἐμέ.
3
ThomsonBecause the enemy hath earnestly sought my life—hath humbled my life to the ground—hath caused me to sit in dark places, like them who have been long dead;
BrentonLord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou takest account of him?
GreekΚύριε, τί ἐστιν ἄνθρωπος, ὅτι ἐγνώσθης αὐτῷ; ἢ υἱὸς ἀνθρώπου, ὅτι λογίζῃ αὐτόν;
4
Thomsontherefore my spirit was overwhelmed with grief; my heart within me was troubled and
BrentonMan is like to vanity: his days pass as a shadow.
GreekἌνθρωπος ματαιότητι ὡμοιώθη, αἱ ἡμέραι αὐτοῦ ὡσεὶ σκιὰ παράγουσι.
5
ThomsonI remembered the days of old. I meditated on all Thy works—I mused on the works of Thy hands.
BrentonO Lord, bow thy heavens, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
GreekΚύριε, κλῖνον οὐρανούς σου καὶ κατάβηθι, ἅψαι τῶν ὀρέων καὶ καπνισθήσονται.
6
ThomsonI spread forth my hands to Thee; for Thee my soul thirsted like land without water.
BrentonSend lightning, and thou shalt scatter them: send forth thine arrows, and thou shalt discomfit them.
GreekἌστραψον ἀστραπὴν καὶ σκορπιεῖς αὐτοὺς, ἐξαπόστειλον τὰ βέλη σου καὶ συνταράξεις αὐτούς.
7
ThomsonHear me speedily, O Lord; my spirit hath failed. Turn not away Thy face from me; nor let me be like them who go down to the pit.
BrentonSend forth thine hand from on high; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strange children;
GreekἘξαπόστειλον τὴν χεῖρά σου ἐξ ὕψους, ἐξελοῦ με καὶ ῥῦσαί με ἐξ ὑδάτων πολλῶν, ἐκ χειρὸς υἱῶν ἀλλοτρίων·
8
ThomsonCause me to hear Thy kindness in the morning; for in Thee I have placed my confidence. O Lord, let me know which way I shall go; for to Thee I have lifted up my soul.
Brentonwhose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
Greekὧν τὸ στόμα ἐλάλησε ματαιότητα, καὶ ἡ δεξιὰ αὐτῶν δεξιὰ ἀδικίας.
9
ThomsonDeliver me, O Lord, from mine enemies; for to Thee I have fled for refuge.
BrentonO God, I will sing a new song to thee: I will play to thee on a psaltery of ten strings.
GreekὉ Θεὸς, ᾠδὴν καινὴν ᾄσομαί σοι, ἐν ψαλτηρίῳ δεκαχόρδῳ ψαλῶ σοι·
10
ThomsonTeach me to do Thy will; for Thou art my God. Let Thy good spirit lead me in the right way.
BrentonEven to him who gives salvation to kings: who redeems his servant David from the hurtful sword.
GreekΤῷ διδόντι τὴν σωτηρίαν τοῖς βασιλεῦσι, τῷ λυτρουμένῳ Δαυὶδ τὸν δοῦλον αὐτοῦ ἐκ ῥομφαίας πονηρᾶς.
11
ThomsonFor the sake of Thy name, Thou, O Lord, wilt keep me alive—in Thy saving goodnesss Thou wilt bring my soul out of trouble,
BrentonDeliver me, and rescue me from the hand of strange children, whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity;
GreekῬῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με ἐκ χειρὸς υἱῶν ἀλλοτρίων, ὧν τὸ στόμα ἐλάλησε ματαιότητα, καὶ ἡ δεξιὰ αὐτῶν δεξιὰ ἀδικίας·
12
Thomsonand in Thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul; for I am Thy servant.
Brentonwhose children are as plants, strengthened in their youth: their daughters are beautiful, sumptuously adorned after the similitude of a temple.
Greekὧν οἱ υἱοὶ ὡς νεόφυτα ἱδρυμένα ἐν τῇ νεότητι αὐτῶν· αἱ θυγατέρες αὐτῶν κεκαλλωπισμέναι, περικεκοσμημέναι ὡς ὁμοίωμα ναοῦ.
13
Thomson—
BrentonTheir garners are full, and bursting with one kind of store after another; their sheep are prolific, multiplying in their streets.
GreekΤὰ ταμεῖα αὐτῶν πλήρη, ἐξερευγόμενα ἐκ τούτου εἰς τοῦτο· τὰ πρόβατα αὐτῶν πολυτόκα, πληθύνοντα ἐν ταῖς ἐξόδοις αὐτῶν·
14
Thomson—
BrentonTheir oxen are fat: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.
GreekΟἱ βόες αὐτῶν παχεῖς· οὐκ ἔστι κατάπτωμα φραγμοῦ, οὐδὲ διέξοδος, οὐδὲ κραυγὴ ἐν ταῖς ἐπαύλεσιν αὐτῶν.
15
Thomson—
BrentonMen bless the people to whom this lot belongs, but blessed is the people whose God is the Lord.
GreekἘμακάρισαν τὸν λαὸν ᾧ ταῦτά ἐστι· μακάριος ὁ λαὸς οὗ Κύριος ὁ Θεὸς αὐτοῦ.