OpenLXX

Psalms 88

Thomson (Hebrew nos.) · Brenton · Greek · public domain
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonO LORD God of my salvation, before Thee I have cried day and night.
BrentonA Psalm of instruction for Ætham the Israelite.
GreekΣυνέσεως Αἰθὰμ τῷ Ἰσραηλίτῃ.
2
ThomsonLet my prayer come before Thee, incline, O Lord, Thine ear to my supplication;
BrentonI will sing of thy mercies, O Lord, for ever: I will declare thy truth with my mouth to all generations.
GreekΤὰ ἐλέη σου Κύριε εἰς τὸν αἰῶνα ᾄσομαι, εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν ἀπαγγελῶ τὴν ἀλήθειάν σου ἐν τῷ στόματί μου.
3
Thomsonfor my soul is full of trouble, and my life draweth near to the mansion of the dead.
BrentonFor thou hast said, Mercy shall be built up for ever: thy truth shall be established in the heavens.
GreekὍτι εἶπας, εἰς τὸν αἰῶνα ἔλεος οἰκοδομηθήσεται, ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἑτοιμασθήσεται ἡ ἀλήθειά σου·
4
ThomsonI was counted with them who are going down to the pit; I became like a man who is past recovery—
BrentonI made a covenant with my chosen ones, I sware unto David my servant.
GreekΔιεθέμην διαθήκην τοῖς ἐκλεκτοῖς μου, ὤμοσα Δαυὶδ τῷ δούλῳ μου.
5
Thomsonlike one set free among the dead—like the prostrate slain, asleep in the grave, whom Thou hast no more remembered.
BrentonI will establish thy seed for ever, and build up thy throne to all generations. Pause.
GreekἝως τοῦ αἰῶνος ἑτοιμάσω τὸ σπέρμα σου, καὶ οἰκοδομήσω εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν τὸν θρόνον σου· διάψαλμα.
6
ThomsonThough they were cast off out of Thy hand, they laid me in the lowest pit—in dark places and in the shade of death.
BrentonThe heavens shall declare thy wonders, O Lord; and thy truth in the assembly of the saints.
GreekἘξομολογήσονται οἱ οὐρανοὶ τὰ θαυμάσιά σου Κύριε, καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἐν ἐκκλησίᾳ ἁγίων.
7
ThomsonOn me Thy wrath was pressed hard, and all Thy billows Thou didst bring upon me.
BrentonFor who in the heavens shall be compared to the Lord? and who shall be likened to the Lord among the sons of God?
GreekὍτι τίς ἐν νεφέλαις ἰσωθήσεται τῷ Κυρίῳ; καὶ τίς ὁμοιωθήσεται τῷ Κυρίῳ ἐν υἱοῖς Θεοῦ;
8
ThomsonThou hast removed far from me my acquaintance, they accounted me an abomination to them. I was delivered up and did not go abroad;
BrentonGod is glorified in the council of the saints; great and terrible toward all that are round about him.
GreekὉ Θεὸς ἐνδοξαζόμενος ἐν βουλῇ ἁγίων, μέγας καὶ φοβερὸς ἐπὶ πάντας τοὺς περικύκλῳ αὐτοῦ.
9
Thomsonmine eyes were weakened by affliction. To Thee, O Lord, I cried all the day long: to Thee I stretched forth my hands.
BrentonO Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
GreekΚύριε ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων, τίς ὅμοιός σοι; δυνατὸς εἶ Κύριε, καὶ ἡ ἀλήθειά σου κύκλῳ σου.
10
ThomsonWilt Thou work wonders among the dead? Or can physicians raise them up to praise Thee?
BrentonThou rulest the power of the sea; and thou calmest the tumult of its waves.
GreekΣὺ δεσπόζεις τοῦ κράτους τῆς θαλάσσης, τὸν δὲ σάλον τῶν κυμάτων αὐτῆς σὺ καταπραΰνεις.
11
ThomsonCan any in the grave declare Thy kindness?—Or Thy faithfulness, in destruction?
BrentonThou hast brought down the proud as one that is slain; and with the arm of thy power thou hast scattered thine enemies.
GreekΣὺ ἐταπείνωσας ὡς τραυματίαν ὑπερήφανον, καὶ ἐν τῷ βραχίονι τῆς δυνάμεώς σου διεσκόρπισας τοὺς ἐχθρούς σου.
12
ThomsonCan Thy wonders be known in darkness—Or Thy saving mercy, in the land of forgetfulness?
BrentonThe heavens are thine, and the earth is thine: thou hast founded the world, and the fulness of it.
GreekΣοί εἰσιν οἱ οὐρανοὶ, καὶ σή ἐστιν ἡ γῆ, τὴν οἰκουμένην καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς σὺ ἐθεμελίωσας.
13
ThomsonAs for me, I have cried to Thee, O Lord, and in the morning my prayers shall be before Thee.
BrentonThou hast created the north and the west: Thabor and Hermon shall rejoice in thy name.
GreekΤὸν Βοῤῥᾶν καὶ θάλασσας σὺ ἔκτισας, Θαβὼρ καὶ Ἑρμὼν ἐν τῷ ὀνόματί σου ἀγαλλιάσονται.
14
ThomsonO Lord, why rejectest Thou my prayer—why turnest Thou away Thy face from me?
BrentonThine is the mighty arm: let thy hand be strengthened, let thy right hand be exalted.
GreekΣὸς ὁ βραχίων μετὰ δυναστείας· κραταιωθήτω ἡ χείρ σου, ὑψωθήτω ἡ δεξιά σου.
15
ThomsonI am afflicted and in troubles from my youth: though raised high I have been humbled and distressed.
BrentonJustice and judgment are the establishment of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
GreekΔικαιοσύνη καὶ κρίμα ἑτοιμασία τοῦ θρόνου σου· ἔλεος καὶ ἀλήθεια προπορεύσονται πρὸ προσώπου σου.
16
ThomsonThy resentments have come upon me; and Thy terrors have quite confounded me:
BrentonBlessed is the people that knows the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
GreekΜακάριος ὁ λαὸς ὁ γινώσκων ἀλαλαγμόν· Κύριε ἐν τῷ φωτὶ τοῦ προσώπου σου πορεύσονται,
17
Thomsonthey have encompassed me like water: all the day long they begirt me at once.
BrentonAnd in thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
Greekκαὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ἀγαλλιάσονται ὅλην τὴν ἡμέραν, καὶ ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ὑψωθήσονται.
18
ThomsonThou hast removed a friend far from me, my acquaintance also, because of misery.
BrentonFor thou art the boast of their strength; and in thy good pleasure shall our horn be exalted,
GreekὍτι τὸ καύχημα τῆς δυνάμεως αὐτῶν σὺ εἶ, καὶ ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου ὑψωθήσεται τὸ κέρας ἡμῶν·
19
Thomson
Brentonfor our help is of the Lord; and of the Holy One of Israel, our king.
Greekὅτι τοῦ Κυρίου ἡ ἀντίληψις, καὶ τοῦ ἁγίου Ἰσραὴλ βασιλέως ἡμῶν.
20
Thomson
BrentonThen thou spokest in vision to thy children, and saidst, I have laid help on a mighty one; I have exalted one chosen out of my people.
GreekΤότε ἐλάλησας ἐν ὁράσει τοῖς υἱοῖς σου, καὶ εἶπας, ἐθέμην βοήθειαν ἐπὶ δυνατὸν, ὕψωσα ἐκλεκτὸν ἐκ τοῦ λαοῦ μου.
21
Thomson
BrentonI have found David my servant; I have anointed him by my holy mercy.
GreekΕὗρον Δαυὶδ τὸν δοῦλόν μου, ἐν ἐλέει ἁγίῳ ἔχρισα αὐτόν.
22
Thomson
BrentonFor my hand shall support him; and mine arm shall strengthen him.
GreekἩ γὰρ χείρ μου συναντιλήψεται αὐτῷ, καὶ ὁ βραχίων μου κατισχύσει αὐτόν.
23
Thomson
BrentonThe enemy shall have no advantage against him; and the son of transgression shall not hurt him again.
GreekΟὐκ ὠφελήσει ἐχθρὸς ἐν αὐτῷ, καὶ υἱὸς ἀνομίας οὐ προσθήσει τοῦ κακῶσαι αὐτόν.
24
Thomson
BrentonAnd I will hew down his foes before him, and put to flight those that hate him.
GreekΚαὶ συγκόψω ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς μισοῦντας αὐτὸν τροπώσομαι.
25
Thomson
BrentonBut my truth and my mercy shall be with him; and in my name shall his horn be exalted.
GreekΚαὶ ἡ ἀλήθειά μου καὶ τὸ ἔλεός μου μετʼ αὐτοῦ, καὶ ἐν τῷ ὀνόματί μου ὑψωθήσεται τὸ κέρας αὐτοῦ.
26
Thomson
BrentonAnd I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
GreekΚαὶ θήσομαι ἐν θαλάσσῃ χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ἐν ποταμοῖς δεξιὰν αὐτοῦ.
27
Thomson
BrentonHe shall call upon me, saying, Thou art my Father, my God, and the helper of my salvation.
GreekΑὐτὸς ἐπικαλέσεταί με, πατήρ μου εἶ σὺ, Θεός μου καὶ ἀντιλήπτωρ τῆς σωτηρίας μου.
28
Thomson
BrentonAnd I will make him my first-born, higher than the kings of the earth.
GreekΚᾀγὼ πρωτότοκον θήσομαι αὐτὸν, ὑψηλὸν παρὰ τοῖς βασιλεῦσι τῆς γῆς.
29
Thomson
BrentonI will keep my mercy for him for ever, and my covenant shall be firm with him.
GreekΕἰς τὸν αἰῶνα φυλάξω αὐτῷ τὸ ἔλεός μου, καὶ ἡ διαθήκη μου πιστὴ αὐτῷ.
30
Thomson
BrentonAnd I will establish his seed for ever and ever, and his throne as the days of heaven.
GreekΚαὶ θήσομαι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ σπέρμα αὐτοῦ, καὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ ὡς τὰς ἡμέρας τοῦ οὐρανοῦ.
31
Thomson
BrentonIf his children should forsake my law, and walk not in my judgments;
GreekἘὰν ἐγκαταλίπωσιν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὸν νόμον μου, καὶ τοῖς κρίμασί μου μὴ πορευθῶσιν·
32
Thomson
Brentonif they should profane my ordinances, and not keep my commandments;
Greekἐὰν τὰ δικαιώματά μου βεβηλώσωσι, καὶ τὰς ἐντολάς μου μὴ φυλάξωσιν·
33
Thomson
BrentonI will visit their transgressions with a rod, and their sins with scourges.
GreekἘπισκέψομαι ἐν ῥάβδῳ τὰς ἀνομίας αὐτῶν, καὶ ἐν μάστιξι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.
34
Thomson
BrentonBut my mercy I will not utterly remove from him, nor wrong my truth.
GreekΤὸ δὲ ἔλεός μου οὐ μὴ διασκεδάσω ἀπʼ αὐτοῦ, οὐδὲ μὴ ἀδικήσω ἐν τῇ ἀληθείᾳ μου,
35
Thomson
BrentonNeither will I by any means profane my covenant; and I will not make void the things that proceed out of my lips.
Greekοὐδὲ μὴ βεβηλώσω τὴν διαθήκην μου, καὶ τὰ ἐκπορευόμενα διὰ τῶν χειλέων μου οὐ μὴ ἀθετήσω.
36
Thomson
BrentonOnce have I sworn by my holiness, that I will not lie to David.
GreekἍπαξ ὤμοσα ἐν τῷ ἁγίῳ μου, εἰ τῷ Δαυὶδ ψεύσομαι.
37
Thomson
BrentonHis seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me;
GreekΤὸ σπέρμα αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα μενεῖ, καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος ἐναντίον μου,
38
Thomson
Brentonand as the moon that is established for ever, and as the faithful witness in heaven. Pause.
Greekκαὶ ὡς ἡ σελήνη κατηρτισμένη εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ ὁ μάρτυς ἐν οὐρανῷ πιστός· διάψαλμα.
39
Thomson
BrentonBut thou hast cast off and set at nought, thou hast rejected thine anointed.
GreekΣὺ δὲ ἀπώσω καὶ ἐξουδένωσας, ἀνεβάλου τὸν χριστόν σου.
40
Thomson
BrentonThou hast overthrown the covenant of thy servant; thou hast profaned his sanctuary, casting it to the ground.
GreekΚατέστρεψας τὴν διαθήκην τοῦ δούλου σου, ἐβεβήλωσας εἰς τὴν γῆν τὸ ἁγίασμα αὐτοῦ.
41
Thomson
BrentonThou hast broken down all his hedges; thou hast made his strong holds a terror.
GreekΚαθεῖλες πάντας τοὺς φραγμοῦς αὐτοῦ, ἔθου τὰ ὀχυρώματα αὐτοῦ δειλίαν.
42
Thomson
BrentonAll that go by the way have spoiled him: he is become a reproach to his neighbours.
GreekΔιήρπασαν αὐτὸν πάντες οἱ διοδεύοντες ὁδὸν, ἐγενήθη ὄνειδος τοῖς γείτοσιν αὐτοῦ.
43
Thomson
BrentonThou hast exalted the right hand of his enemies; thou hast made all his enemies to rejoice.
GreekὝψωσας τὴν δεξιὰν τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ, εὔφρανας πάντας τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ.
44
Thomson
BrentonThou hast turned back the help of his sword, and hast not helped him in the battle.
GreekἈπέστρεψας τὴν βοήθειαν τῆς ῥομφαίας αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἀντελάβου αὐτοῦ ἐν τῷ πολέμῳ.
45
Thomson
BrentonThou hast deprived him of glory: thou hast broken down his throne to the ground.
GreekΚατέλυσας ἀπὸ καθαρισμοῦ αὐτὸν, τὸν θρόνον αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν κατέῤῥαξας,
46
Thomson
BrentonThou hast shortened the days of his throne: thou hast poured shame upon him. Pause.
Greekἐσμίκρυνας τὰς ἡμέρας τοῦ θρόνου αὐτοῦ, κατέχεας αὐτοῦ αἰσχύνην· διάψαλμα.
47
Thomson
BrentonHow long, O Lord, wilt thou turn away, for ever? shall thine anger flame out as fire?
GreekἝως πότε Κύριε ἀποστρέφῃ εἰς τέλος; ἐκκαυθήσεται ὡς πῦρ ἡ ὀργή σου;
48
Thomson
BrentonRemember what my being is: for hast thou created all the sons of men in vain?
GreekΜνήσθητι τίς ἡ ὑπόστασίς μου· μὴ γὰρ ματαίως ἔκτισας πάντας τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων;
49
Thomson
BrentonWhat man is there who shall live, and not see death? shall any one deliver his soul from the hand of Hades? Pause.
GreekΤίς ἐστιν ἄνθρωπος, ὃς ζήσεται καὶ οὐκ ὄψεται θάνατον; ῥύσεται τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ χειρὸς ᾅδου; διάψαλμα.
50
Thomson
BrentonWhere are thine ancient mercies, O Lord, which thou swarest to David in thy truth?
GreekΠοῦ ἐστι τὰ ἐλέη σου τὰ ἀρχαῖα, Κύριε, ἃ ὤμοσας τῷ Δαυὶδ ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου;
51
Thomson
BrentonRemember, O Lord, the reproach of thy servants, which I have borne in my bosom, even the reproach of many nations;
GreekΜνήσθητι Κύριε τοῦ ὀνειδισμου τῶν δούλων σου οὗ ὑπέσχον ἐν τῷ κόλπῳ μου πολλῶν ἐθνῶν·
52
Thomson
Brentonwherewith thine enemies have reviled, O Lord: wherewith they have reviled the recompence of thine anointed.
Greekοὗ ὠνείδισαν οἱ ἐχθροί σου Κύριε, οὗ ὠνείδισαν τὸ ἀντάλλαγμα τοῦ χριστοῦ σου.
53
Thomson
BrentonBlessed be the Lord for ever. So be it, so be it.
GreekΕὐλογητὸς Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα· γένοιτο, γένοιτο.