Psalms 98
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonO SING to the Lord, a new song, that the Lord hath done wonderful things. His own right hand and His holy arm hath saved Him.
BrentonA Psalm of David. The Lord reigns;—let the people rage; it is he that sits upon the cherubs, let the earth be moved.
GreekΨαλμὸς τῷ Δαυίδ. Ὁ Κύριος ἐβασίλευσεν, ὀργιζέσθωσαν λαοί· ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν χερουβὶμ, σαλευθήτω ἡ γῆ.
2
ThomsonThe Lord hath made known His salvation: He hath displayed His forgiving mercy before the nations.
BrentonThe Lord is great in Sion, and is high over all the people.
GreekΚύριος ἐν Σιὼν μέγας, καὶ ὑψηλός ἐστιν ἐπὶ πάντας τοὺς λαούς.
3
ThomsonHe remembered His mercy for Jacob—and His truth to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
BrentonLet them give thanks to thy great name; for it is terrible and holy.
GreekἘξομολογησάσθωσαν τῷ ὀνόματί σου τῷ μεγάλῳ, ὅτι φοβερὸν καὶ ἅγιόν ἐστι,
4
ThomsonRaise a shout of triumph to God, all ye of the earth! Sing and exult and sing in harmonious strains.
BrentonAnd the king's honour loves judgment; thou hast prepared equity, thou hast wrought judgment and justice in Jacob.
Greekκαὶ τιμὴ βασιλέως κρίσιν ἀγαπᾷ· σὺ ἡτοίμασας εὐθύτητας, κρίσιν καὶ δικαιοσύνην ἐν Ἰακὼβ σὺ ἐποίησας.
5
ThomsonSing to the Lord with a kithara—with a kithara and a tuneful psalm.
BrentonExalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
GreekὙψοῦτε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, καὶ προσκυνεῖτε τῷ ὑποποδίῳ τῶν ποδῶν αὐτοῦ, ὅτι ἅγιός ἐστι.
6
ThomsonWith spiral trumpets and the sounding cornet, raise a shout of triumph for the Lord, before the king.
BrentonMoses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he heard them.
GreekΜωυσῆς καὶ Ἀαρὼν ἐν τοῖς ἱερεῦσιν αὐτοῦ, καὶ Σαμουὴλ ἐν τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸ ὄνομα αὐτοῦ· ἐπεκαλοῦντο τὸν Κύριον, καὶ αὐτὸς εἰσήκουεν,
7
ThomsonLet the sea roar and the fullness thereof—the world and they who dwell therein.
BrentonHe spoke to them in a pillar of cloud; they kept his testimonies, and the ordinances which he gave them.
Greekἐν στύλῳ νεφέλης ἐλάλει πρὸς αὐτούς· ἐφύλασσον τὰ μαρτύρια αὐτοῦ, καὶ τὰ προστάγματα ἃ ἔδωκεν αὐτοῖς.
8
ThomsonLet the rivers unite in applauses; let the mountains exult with joy;
BrentonO Lord our God, thou heardest them; O God, thou becamest propitious to them, though thou didst take vengeance on all their devices.
GreekΚύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, σὺ ἐπήκουες αὐτῶν· ὁ Θεὸς, εὐίλατος ἐγίνου αὐτοῖς, καὶ ἐκδικῶν ἐπὶ πάντα τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν.
9
Thomsonthat He is come to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the several tribes with equity.
BrentonExalt ye the Lord our God, and worship at his holy mountain; for the Lord our God is holy.
GreekὙψοῦτε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, καὶ προσκυνεῖτε εἰς ὄρος ἅγιον αὐτοῦ, ὅτι ἅγιος Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν.