1 Chronicles 6
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonTHE sons of Levi were Gerson, Kaath and Merari.
BrentonThe sons of Levi: Gedson, Caath, and Merari.
GreekΥἱοὶ Λευὶ, Γεδσὼν, Καὰθ, καὶ Μεραρί.
2
ThomsonAnd the sons of Kaath, Ambram and Issaar, Chebron and Oziel.
BrentonAnd these are the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
GreekΚαὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Γεδσὼν, Λοβενὶ, καὶ Σεμεΐ.
3
ThomsonAnd the children of Ambram were Aaron and Moses and Mariam. And the sons of Aaron, Nadab and Abiud, Eleazar and Ithamar.
BrentonThe sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
GreekΥἱοὶ Καὰθ, Ἄμβραμ, καὶ Ἰσσαὰρ, Χεβρὼν, καὶ Ὀζιήλ.
4
ThomsonEleazar begot Phineas; and Phineas begot Abisu;
BrentonThe sons of Merari; Mooli and Musi: and these are the families of Levi, according to their families.
GreekΥἱοὶ Μεραρὶ, Μοολὶ, καὶ ὁ Μουσί· καὶ αὗται αἱ πατριαὶ τοῦ Λευὶ κατὰ πατριὰς αὐτῶν.
5
ThomsonAbisu begot Bokki, and Bokki begot Ozi;
BrentonTo Gedson—to Lobeni his son— were born Jeth his son, Zammath his son,
GreekΤῷ Γεδσὼν, τῷ Λοβενὶ υἱῷ αὐτοῦ, Ἰὲθ υἱὸς αὐτοῦ, Ζαμμὰθ υἱὸς αὐτοῦ,
6
ThomsonOzi begot Zaraia; and Zaraia begot Mariel;
BrentonJoab his son, Addi his son, Zara his son, Jethri his son.
GreekἸωὰβ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀδδὶ υἱὸς αὐτοῦ, Ζαρὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἰεθρὶ υἱὸς αὐτοῦ.
7
ThomsonMariel begot Amaria; and Amaria begot Achitob;
BrentonThe sons of Caath; Aminadab his son, Core his son, Aser his son;
GreekΥἱοὶ Καὰθ, Ἀμιναδὰβ υἱὸς αὐτοῦ, Κορὲ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀσὴρ υἱὸς αὐτοῦ,
8
ThomsonAchitob begot Sadok; and Sadok begot Achimaas;
BrentonHelcana his son, Abisaph his son, Aser his son:
GreekἙλκανὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀβισὰφ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀσὴρ υἱὸς αὐτοῦ,
9
ThomsonAchimaas begot Azarias; and Azarias begot Joanan;
BrentonThaath his son, Uriel his son, Ozia his son, Saul his son.
GreekΘαὰθ υἱὸς αὐτοῦ, Οὐριὴλ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζία υἱὸς αὐτοῦ, Σαοὺλ υἱὸς αὐτοῦ.
10
ThomsonJoanan begot Azarias who officiated as priest in the house which Solomon built in Jerusalem.
BrentonAnd the sons of Helcana; Amessi, and Achimoth.
GreekΚαὶ υἱοὶ Ἑλκανὰ, Ἀμεσσὶ, καὶ Ἀχιμὼθ,
11
ThomsonAnd Azarias begot Amaria, and Amaria begot Achitob;
BrentonHelcana his son, Suphi his son, Cainaath his son;
GreekἙλκανὰ υἱὸς αὐτοῦ, Σουφὶ υἱὸς αὐτοῦ, Καιναὰθ υἱὸς αὐτοῦ,
12
Thomsonand Achitob begot Sadok; and Sadok begot Achimaas; and Achimaas begot Azarias; and Azarias begot Amarias; and Amarias begot Sadok; and Sadok begot Salom;
BrentonEliab his son, Jeroboam his son, Helcana his son.
GreekἘλιὰβ υἱὸς αὐτοῦ, Ιεροβοὰμ υἱὸς αὐτοῦ, Ἑλκανὰ υἱὸς αὐτοῦ.
13
Thomsonand Salom begot Chelkias; and Chelkias begot Azarias;
BrentonThe sons of Samuel; the first-born Sani, and Abia.
GreekΥἱοὶ Σαμουὴλ, ὁ πρωτότοκος Σανὶ, καὶ Ἀβιά.
14
Thomsonand Azarias begot Saraias; and Saraias begot Josadak;
BrentonThe sons of Merari; Mooli, Lobeni his son, Semei his son, Oza his son;
GreekΥἱοὶ Μεραρὶ, Μοολὶ, Λοβενὶ υἱὸς αὐτοῦ, Σεμεῒ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζὰ υἱὸς αὐτοῦ,
15
Thomsonand Josadak went into captivity with Juda and Jerusalem by the hand of Nabuchodonosor.
BrentonSamaa his son, Angia his son, Asaias his son.
GreekΣαμαὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀγγία υἱὸς αὐτοῦ, Ἀσαῒας υἱὸς αὐτοῦ.
16
ThomsonThe sons of Levi were Gerson, Kaath and Merari.
BrentonAnd these were the men whom David set over the service of the singers in the house of the Lord when the ark was at rest.
GreekΚαὶ οὗτοι οὓς κατέστησε Δαυὶδ ἐπὶ χεῖρας ᾀδόντων ἐν οἴκῳ Κυρίου ἐν τῇ καταπαύσει τῆς κιβωτοῦ.
17
ThomsonNow these are the names of the sons of Gerson, Lobeni and Semei.
BrentonAnd they ministered in front of the tabernacle of witness playing on instruments, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they stood according to their order for their services.
GreekΚαὶ ἦσαν λειτουργοῦντες ἐναντίον τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν ὀργάνοις, ἕως οὗ ᾠκοδόμησε Σαλωμὼν τὸν οἶκον Κυρίου ἐν Ἱερουσαλήμ· καὶ ἔστησαν κατὰ τὴν κρίσιν αὐτῶν ἐπὶ τὰς λειτουργίας αὐτῶν.
18
ThomsonThe sons of Kaath were Ambram and Issaar, Chebron and Oziel.
BrentonAnd these were the men that stood, and their sons, of the sons of Caath: Æman the psalm singer, son of Joel, the son of Samuel,
GreekΚαὶ οὗτοι οἱ ἑστηκότες, καὶ υἱοὶ αὐτῶν ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Καὰθ, Αἰμὰν ὁ ψαλτῳδὸς υἱὸς Ἰωὴλ, υἱοῦ Σαμουὴλ,
19
ThomsonThe sons of Merari were Mooli and Musi. And these were the families of the Levites according to their families. To Gerson by Lobeni belonged Jeth his son, Zammath his son, Joab his son, Addi his son, Zara his son, Jethri his son.
Brentonthe son of Helcana, the son of Jeroboam, the son of Eliel, the son of Thoas,
Greekυἱοῦ Ἑλκανὰ, υἱοῦ Ἱεροβοὰμ, υἱοῦ Ἐλιὴλ, υἱοῦ Θοοὺ,
20
Thomson—
Brentonthe son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi,
Greekυἱοῦ Σοὺφ, υἱοῦ Ἑλκανὰ, υἱοῦ Μαὰθ, υἱοῦ Ἀμαθὶ,
21
Thomson—
Brentonthe son of Helcana, the son of Joel, the son of Azarias, the son of Japhanias,
Greekυἱοῦ Ἑλκανὰ, υἱοῦ Ἰωὴλ, υἱοῦ Ἀζαρία, υἱοῦ Σαφανία,
22
ThomsonThe sons of Kaath were Aminadab his son, Kore his son, Aser his son,
Brentonthe son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core,
Greekυἱοῦ Θαὰθ, υἱοῦ Ἀσὴρ, υἱοῦ Ἀβιασὰφ, υἱοῦ Κορὲ,
23
ThomsonElkana his son, Abisaph his son, Aser his son,
Brentonthe son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
Greekυἱοῦ Ἰσαὰρ, υἱοῦ Καὰθ, υἱοῦ Λευὶ, υἱοῦ Ἰσραήλ.
24
ThomsonThaath his son, Ouriel his son, Ozia his son, Saul his son.
BrentonAnd his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa,
GreekΚαὶ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ Ἀσὰρ ὁ ἑστηκὼς ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ· Ἀσὰρ υἱὸς Βαραχία, υἱοῦ Σαμαὰ,
25
ThomsonAnd the sons of Elkana, Amessi and Achimoth,
Brentonthe son of Michael, the son of Baasia, the son of Melchia,
Greekυἱοῦ Μιχαὴλ, υἱοῦ Βαασία, υἱοῦ Μελχία,
26
ThomsonElkana his son, Suphi his son, Kainaath his son,
Brentonthe son of Athani, the son of Zaarai,
Greekυἱοῦ Ἀθανὶ, υἱοῦ Ζααραῒ, υἱοῦ Ἀδαῒ,
27
ThomsonEliab his son, Jeroboam his son, Elkana his son.
Brentonthe son of Adai, the son of Ætham, the son of Zammam, the son of Semei,
Greekυἱοῦ Αἰθὰμ, υἱοῦ Ζαμμὰμ, υἱοῦ Σεμεῒ,
28
ThomsonThe sons of Samuel: the first-born Sani, and Abia.
Brentonthe son of Jeeth, the son of Gedson, the son of Levi.
Greekυἱοῦ Ἰεὲθ, υἱοῦ Γεδσὼν, υἱοῦ Λευί.
29
ThomsonThe sons of Merari were Mooli, Lobeni his son, Semei his son, Oza his son,
BrentonAnd the sons of Merari their brethren on the left hand: Ætham the son of Kisa, the son of Abai, the son of Maloch,
GreekΚαὶ υἱοὶ Μεραρὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐξ ἀριστερῶν· Αἰθὰμ υἱὸς Κισὰ, υἱοῦ Ἀβαῒ, υἱοῦ Μαλῶχ,
30
ThomsonSamaa his son, Aggia his son, Asaias his son.
Brentonthe son of Asebi,
Greekυἱοῦ Ἀσεβὶ, υἱοῦ Ἀμεσσία,
31
ThomsonNow these are they whom David set over the bands of singers in the house of the Lord, when the ark was at rest.
Brentonthe son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,
Greekυἱοῦ Βανὶ, υἱοῦ Σεμὴρ,
32
ThomsonAnd they ministered before the tabernacle of the testimony with musical instruments, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they attended their service according to their order,
Brentonthe son of Mooli, the son of Musi, the son of Merari, the son of Levi.
Greekυἱοῦ Μοολὶ, υἱοῦ Μουσὶ, υἱοῦ Μεραρὶ, υἱοῦ Λευί.
33
Thomsonand these are they who attended with their sons: Of the sons of Kaath, Aiman, who sang to the psaltery, the son of Joel, son of Samuel,
BrentonAnd their brethren according to the houses of their fathers, were the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God.
GreekΚαὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, οἱ Λευῖται οἱ δεδομένοι εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας σκηνῆς οἴκου τοῦ Θεοῦ.
34
Thomsonson of Elkana, son of Jeroboam, son of Eliel, son of Thou,
BrentonAnd Aaron and his sons were to burn incense on the altar of whole-burnt-offerings, and on the altar of incense, for all the ministry in the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all things that Moses the servant of the Lord commanded.
GreekΚαὶ Ἀαρὼν καὶ υἱοὶ αὐτοῦ θυμιῶντες ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων, καὶ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν θυμιαμάτων εἰς πᾶσαν ἐργασίαν ἅγια τῶν ἁγίων, καὶ ἐξιλάσκεσθαι περὶ Ἰσραὴλ, κατὰ πάντα ὅσα ἐνετείλατο Μωυσῆς παῖς τοῦ Θεοῦ.
35
Thomsonson of Suph, son of Elkana, son of Maath, son of Amathi,
BrentonAnd these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinees his son, Abisu his son,
GreekΚαὶ οὗτοι υἱοὶ Ἀαρών· Ἐλεάζαρ υἱὸς αὐτοῦ, Φινεὲς υἱὸς αὐτοῦ, Ἀβισοὺ υἱὸς αὐτοῦ,
36
Thomsonson of Elkana, son of Joel, son of Azarias, son of Saphanias,
BrentonBokki his son, Ozi his son, Saraia his son,
GreekΒοκκὶ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζὶ υἱὸς αὐτοῦ, Σαραῒα υἱὸς αὐτοῦ,
37
Thomsonson of Thaath, son of Aser, son of Abiasaph, son of Kore,
BrentonMariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
GreekΜαριὴλ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀμαρία υἱὸς αὐτοῦ, Ἀχιτὼβ υἱὸς αὐτοῦ,
38
Thomsonson of Issaar, son of Kaath, son of Levi, son of Israel;
BrentonSadoc his son, Achimaas his son.
GreekΣαδὼκ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀχιμάας υἱὸς αὐτοῦ.
39
Thomsonand his [Aiman’s] brother Asaph who stood on his right—Asaph was the son of Barachias son of Samaa,
BrentonAnd these are their residences in their villages, in their coasts, to the sons of Aaron, to their family the Caathites: for they had the lot.
GreekΚαὶ αὗται αἱ κατοικίαι αὐτῶν ἐν ταῖς κώμαις αὐτῶν, ἐν τοῖς ὁρίοις αὐτῶν, τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν τῇ πατριᾷ αὐτῶν τοῖς Κααθὶ, ὅτι αὐτοῖς ἐγένετο ὁ κλῆρος.
40
Thomsonson of Michael, son of Baasia, son of Melchia,
BrentonAnd they gave them Chebron in the land of Juda, and its suburbs round about it.
GreekΚαὶ ἔδωκαν αὐτοῖς τὴν Χεβρὼν ἐν γῇ Ἰούδα, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς κύκλῳ αὐτῆς.
41
Thomsonson of Athani, son of Zaaras,
BrentonBut the fields of the city, and its villages, they gave to Chaleb the son of Jephonne.
GreekΚαὶ τὰ πεδία τῆς πόλεως, καὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἔδωκαν τῷ Χαλὲβ υἱῷ Ἰεφοννή.
42
Thomsonson of Adai, son of Aitham, son of Zammam, son of Semei,
BrentonAnd to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, even Chebron, and Lobna and her suburbs round about, and Selna and her suburbs, and Esthamo and her suburbs,
GreekΚαὶ τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν ἔδωκαν τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων, τὴν Χεβρὼν, καὶ τὴν Λοβνὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Σελνὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἐσθαμὼ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
43
Thomsonson of Jeth, son of Gersom, son of Levi.
Brentonand Jethar and her suburbs, and Dabir and her suburbs,
Greekκαὶ τὴν Ἰεθὰρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Δαβὶρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
44
ThomsonAnd the sons of Merari (their brethren who were on their left) were Aitham son of Kisa, son of Abai, son of Maloch,
Brentonand Asan and her suburbs, and Bæthsamys and her suburbs:
Greekκαὶ τὴν Ἀσὰν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Βαιθσαμὺς καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
45
Thomsonson of Asebi,
Brentonand of the tribe of Benjamin Gabai and her suburbs, and Galemath and her suburbs, and Anathoth and her suburbs: all their cities were thirteen cities according to their families.
GreekΚαὶ ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν τὴν Γαβαῒ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Γαλεμὰθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀναθὼθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς· πᾶσαι αἱ πόλεις αὐτῶν τρισκαίδεκα πόλεις κατὰ πατριὰς αὐτῶν.
46
Thomsonson of Amessia, son of Bani, son of Semer,
BrentonAnd to the sons of Caath that were left of their families, there were given out of the tribe, namely, out of the half-tribe of Manasse, by lot, ten cities.
GreekΚαὶ τοῖς υἱοῖς Καὰθ τοῖς καταλοίποις ἐκ τῶν πατριῶν ἐκ τῆς φυλῆς ἐκ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ, κλήρῳ πόλεις δέκα.
47
Thomsonson of Mooli, son of Musi, son of Merari, son of Levi.
BrentonAnd to the sons of Gedson according to their families there were given thirteen cities of the tribe of Issachar, of the tribe of Aser, of the tribe of Nephthali, of the tribe of Manasse in Basan.
GreekΚαὶ τοῖς υἱοῖς Γεδσὼν κατὰ πατριὰς αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ἰσσάχαρ, ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ, ἀπὸ φυλῆς Νεφθαλὶ, ἐκ φυλῆς Μανασσῆ ἐν τῇ Βασὰν, πόλεις τρισκαίδεκα.
48
ThomsonNow their brethren the Levites, according to the houses of their families, were appointed to all the work of the service of the tabernacle of the house of God.
BrentonAnd to the sons of Merari according to their families there were given, by lot, twelve cities of the tribe of Ruben, of the tribe of Gad, and of the tribe of Zabulon.
GreekΚαὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρὶ κατὰ πατριὰς αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν, ἐκ φυλῆς Γὰδ, ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν, κλήρῳ πόλεις δεκαδύο.
49
ThomsonAnd Aaron and his sons, who were to burn incense on the altar of whole burnt offerings and on the altar of incense offerings, were for all the service of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God commanded.
BrentonSo the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
GreekΚαὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τοῖς Λευίταις τὰς πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν.
50
ThomsonAnd these were the sons of Aaron, Eleazar his son, Phineas his son, Abisu his son,
BrentonAnd they gave by lot out of the tribe of the children of Juda, and out of the tribe of the children of Symeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which they call by name.
GreekΚαὶ ἔδωκαν ἐν κλήρῳ ἐκ φυλῆς υἱῶν Ἰούδα, καὶ ἐκ φυλῆς υἱῶν Συμεὼν, καὶ ἐκ φυλῆς υἱῶν Βενιαμὶν τὰς πόλεις ταύτας ἃς ἐκάλεσαν αὐτὰς ἐπʼ ὀνόματος.
51
ThomsonBokki his son, Ozi his son, Saraia his son,
BrentonAnd to the members of the families of the sons of Caath there were also given the cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
GreekΚαὶ ἀπὸ τῶν πατριῶν υἱῶν Καὰθ, καὶ ἐγένοντο πόλεις τῶν ὁρίων αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ἐφραίμ.
52
ThomsonMariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
BrentonAnd they gave them the cities of refuge, Sychem and her suburbs in mount Ephraim, and Gazer and her suburbs,
GreekΚαὶ ἔδωκαν αὐτοῖς τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων, τὴν Συχὲμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς ἐν ὄρει Ἐφραὶμ, καὶ τὴν Γαζὲρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
53
ThomsonSadok his son, Achimaas his son.
Brentonand Jecmaan and her suburbs, and Bæthoron and her suburbs,
Greekκαὶ τὴν Ἰεκμαὰν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Βαιθωρὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
54
ThomsonNow these were their dwelling places with their towns and their borders. To the sons of Aaron to their family as Kaathites, because the lot fell to them,
Brentonand Ælon and her suburbs, and Gethremmon and her suburbs:
Greekκαὶ τὴν Αἰλὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Γεθρεμμὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
55
Thomsontherefore they gave them Chebron in the land of Juda with its suburbs round about.
Brentonand of the half-tribe of Manasse Anar and her suburbs, and Jemblaan and her suburbs, to the sons of Caath that were left, according to each several family.
GreekΚαὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ τὴν Ἀνὰρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἰεμβλάαν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, κατὰ πατριὰν τοῖς υἱοῖς Καὰθ τοῖς καταλοίποις.
56
ThomsonBut the fields belonging to the city and the villages thereof had been given to Chaleb son of Jephonne.
BrentonTo the sons of Gedson from the families of the half-tribe of Manasse they gave Golan of Basan and her suburbs, and Aseroth and her suburbs.
GreekΤοῖς υἱοῖς Γεδσὼν ἀπὸ πατριῶν ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ τὴν Γωλὰν ἐκ τῆς Βασὰν καὶ τὰ περιπόλια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀσηρὼθ καὶ τὰ περιπόλια αὐτῆς·
57
ThomsonTo the sons of Aaron they gave these cities: of the refuge cities, Chebron and Lobna with its suburbs, and Salna with its suburbs, and Esthamo with its suburbs,
BrentonAnd out of the tribe of Issachar, Kedes and her suburbs, and Deberi and her suburbs, and Dabor and her suburbs,
GreekΚαὶ ἐκ φυλῆς Ἰσσάχαρ τὴν Κέδες καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Δεβερὶ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Δαβὼρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
58
Thomsonand Jethar, with its suburbs, and Dabir with its suburbs,
Brentonand Ramoth, and Ænan and her suburbs.
Greekκαὶ τὴν Ῥαμὼθ, καὶ τὴν Αἰνὰν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
59
Thomsonand Asan with its suburbs, and Baithsamus with its suburbs;
BrentonAnd of the tribe of Aser; Maasal and her suburbs, and Abdon and her suburbs,
GreekΚαὶ ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ τὴν Μαασὰλ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀβδὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
60
Thomsonand from the tribe of Benjamin, Gabai with its suburbs, and Galemath with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities were thirteen according to their families.
Brentonand Acac and her suburbs, and Roob and her suburbs.
Greekκαὶ τὴν Ἀκὰκ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ῥοὼβ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
61
ThomsonAnd to the rest of the Kaathites they gave by lot out of the tribe consisting of two communities, namely, out of Ephraim and the half of the tribe of Manasses, ten cities.
BrentonAnd of the tribe of Nephthali; Kedes in Galilee and her suburbs, and Chamoth and her suburbs, and Kariathaim and her suburbs.
GreekΚαὶ ἀπὸ φυλῆς Νεφθαλὶ τὴν Κέδες ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Χαμὼθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Καριαθαῒμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
62
ThomsonAnd to the Gersonites according to their families, they gave out of the tribe of Issachar, out of the tribe of Aser, out of the tribe of Nephthaleim, and out of the tribe of Manasses in Basan, thirteen cities.
BrentonTo the sons of Merari that were left, they gave out of the tribe of Zabulon Remmon and her suburbs, and Thabor and her suburbs:
GreekΤοῖς υἱοῖς Μεραρὶ τοῖς καταλοίποις ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν τὴν Ῥεμμὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Θαβὼρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
63
ThomsonAnd to the Merarites according to their families, out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, out of the tribe of Zabulon, twelve cities by lot.
Brentonout of the country beyond Jordan; Jericho westward of Jordan: out of the tribe of Ruben; Bosor in the wilderness and her suburbs, and Jasa and her suburbs,
Greekἐκ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου τὴν Ἱεριχὼ κατὰ δυσμὰς τοῦ Ἰορδάνου· ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν τὴν Βοσὸρ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἰασὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
64
ThomsonNow when the Israelites gave the Levites the cities and their suburbs,
Brentonand Kadmoth and her suburbs, and Maephla and her suburbs.
Greekκαὶ τὴν Καδμὼθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Μαεφλὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
65
Thomsonand had given by lot out of the tribe of Juda and out of the tribe of Symeon and out of the tribe of Benjamin, the cities which are mentioned by name,
BrentonOut of the tribe of Gad; Rammoth Galaad and her suburbs, and Maanaim and her suburbs,
GreekἘκ φυλῆς Γὰδ τὴν Ῥαμμὼθ Γαλαὰδ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Μααναῒμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
66
Thomsonthen the families of the sons of Kaath got these cities also of their borders.
Brentonand Esebon and her suburbs, and Jazer and her suburbs.
Greekκαὶ τὴν Ἐσεβὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.