1 Kings 4
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonNOW when king Solomon reigned over Israel
BrentonAnd king Solomon reigned over Israel.
GreekΚαὶ ἦν ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν βασιλεύων ἐπὶ Ἰσραήλ.
2
Thomsonthese were his principal officers:
BrentonAnd these are the princes which he had; Azarias son of Sadoc.
GreekΚαὶ οὗτοι ἄρχοντες οἳ ἦσαν αὐτῷ· Ἀζαρίας υἱὸς Σαδώκ·
3
ThomsonAzarias, son of Sadok, Eliaph and Achia, sons of Seba, were scribes; and Josaphat son of Achilud, recorder;
BrentonEliaph, and Achia son of Seba, scribes; and Josaphat son of Achilud, recorder.
GreekἘλιὰφ καὶ Ἀχιὰ υἱὸς Σηβὰ γραμματεῖς· καὶ Ἰωσαφὰτ υἱὸς Ἀχιλοὺδ ἀναμιμνήσκων·
4
Thomsonand Banaias son of Jodae, captain general of the army; and Sadok and Abiathar, chief priests;
BrentonAnd Banæas son of Jodae over the host; and Sadoc and Abiathar were priests.
GreekΚαὶ Βαναίας υἱὸν Ἰωδαὲ ἐπὶ τῆς δυνάμεως· καὶ Σαδὼκ καὶ Ἀβιάθαρ ἱερεῖς·
5
Thomsonand Ornia, son of Nathan, superintendant of the overseers; and Zabuth, son of Nathan, the king’s companion;
BrentonAnd Ornia the son of Nathan was over the officers; and Zabuth son of Nathan was the king's friend.
GreekΚαὶ Ὀρνία υἱὸς Νάθαν ἐπὶ τῶν καθεσταμένων· καὶ Ζαβοὺθ υἱὸς Νάθαν ἑταῖρος τοῦ βασιλέως·
6
Thomsonand Achisar was steward; and Eliak, high steward; and Eliab son of Saph was over the household; and Adoniram son of Audon was over the tribute.
BrentonAnd Achisar was steward, and Eliac the chief steward; and Eliab the son of Saph was over the family: and Adoniram the son of Audon over the tribute.
GreekΚαὶ Ἀχισὰρ ἦν οἰκονόμος· καὶ Ἐλιὰκ ὁ οἰκονόμος· καὶ Ἐλιὰβ υἱὸς Σὰφ ἐπὶ τῆς πατριᾶς· καὶ Ἀδωνιρὰμ υἱὸς Αὐδῶν ἐπὶ τῶν φόρων.
7
ThomsonAnd Solomon had twelve officers over all Israel to supply the king and his household, each to furnish supplies one month in the year,
BrentonAnd Solomon had twelve officers over all Israel, to provide for the king and his household; each one's turn came to supply for a month in the year.
GreekΚαὶ τῷ Σαλωμὼν δώδεκα καθεστάμενοι ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ, χορηγεῖν τῷ βασιλεῖ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ· μῆνα ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐγίνετο ἐπὶ τὸν ἕνα χορηγεῖν.
8
Thomsonand these were their names: Been son of Or, on mount Ephraim, one.
BrentonAnd these were their names: Been the son of Or in the mount of Ephraim, one.
GreekΚαὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν. Βεὲν υἱὸς Ὢρ ἐν ὄρει Ἐφραὶμ εἷς.
9
ThomsonSon Dakar, at Makis, and at Salabin, and at Baithsamys, and Elon even to Bethanon: another.
BrentonThe son of Dacar, in Makes, and in Salabin, and Bæthsamys, and Elon as far as Bethanan, one.
GreekΥἱὸς Δακὰρ ἐν Μακὲς, καὶ ἐν Σαλαβὶν, καὶ Βαιθσαμὺς, καὶ Ἐλὼν ἕως Βηθανὰν εἷς.
10
ThomsonSon Esdi at Araboth: to him belonged Socho and all the land of Opher.
BrentonThe son of Esdi in Araboth; his was Socho, and all the land of Opher.
GreekΥἱὸς Ἐσδὶ, ἐν Ἀραβὼθ, αὐτοῦ Σωχὼ καὶ πᾶσα ἡ γῆ Ὀφέρ.
11
ThomsonAnd over all Nephador was son Aminadab, who had to wife Tephath, a daughter of Solomon: another.
BrentonAll Nephthador belonged to the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.
GreekΥἱοῦ Ἀμιναδὰβ πᾶσα Νεφθαδὼρ, Τεφὰθ θυγάτηρ Σαλωμὼν ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα, εἷς.
12
ThomsonBana, son of Achiluth, had Ithanach and Mageddo and all the house of San, which is by Sephanan below Esrae, and from Bethsan to Sabelmaula even to Maeberlukam: another.
BrentonBana son of Achiluth had Ithaanach, and Mageddo, and his was the whole house of San which was by Sesathan below Esrae, and from Bethsan as far as Sabelmaula, as far as Maëber Lucam, one.
GreekΒανὰ υἱὸς Ἀχιλοὺθ τὴν Ἰθαανὰχ, καὶ Μαγεδδὼ, καὶ πᾶς ὁ οἶκος Σὰν ὁ παρὰ Σεσαθὰν ὑποκάτω τοῦ Ἐσραὲ, καὶ ἐκ Βηθσὰν ἕως Σαβελμαουλᾶ, ἕως Μαεβὲρ Λουκάμ, εἷς.
13
ThomsonSon Naber at Raboth Galaad; he had the district of Ergab in Basan, containing sixty large cities with walls and brazen bars: another.
BrentonThe son of Naber in Raboth Galaad, to him fell the lot of Ergab in Basan, sixty great cities with walls, and brazen bars, one.
GreekΥἱὸς Ναβὲρ ἐν Ῥαβὼθ Γαλαὰδ, τούτῳ σχοίνισμα Ἐργὰβ ἐν τῇ Βασὰν, ἑξήκοντα πόλεις μεγάλαι τειχήρεις καὶ μοχλοὶ χαλκοῖ, εἷς.
14
ThomsonAchinadab, son of Saddo, at Maanaim.
BrentonAchinadab son of Saddo, had Maanaim.
GreekἈχιναδὰβ υἱὸς Σαδδὼ Μααναΐμ.
15
ThomsonAchimaas, who married Basemmath, a daughter of Solomon, was in Nephthalheim: another.
BrentonAchimaas was in Nephthalim, and he took Basemmath daughter of Solomon to wife, one.
GreekἈχιμαὰς ἐν Νεφθαλίμ, καὶ οὗτος ἔλαβε τὴν Βασεμμὰθ θυγατέρα Σαλωμὼν εἰς γυναῖκα, εἷς.
16
ThomsonBana, son of Chousi, in Asser and in Baaloth: another.
BrentonBaana son of Chusi, in Aser and in Baaloth, one,
GreekΒαανὰ υἱὸς Χουσὶ ἐν Ἀσὴρ καὶ ἐν Βααλὼθ, εἷς.
17
ThomsonJosaphat, son of Phaasud, in Issachar.
BrentonSemei son of Ela, in Benjamin.
GreekΣεμεῒ υἱὸς Ἠλὰ ἐν τῷ Βενιαμίν.
18
ThomsonSemei son of Ela, in Benjamin.
BrentonGaber son of Adai in the land of Gad, the land of Seon king of Esebon, and of Og king of Basan, and one officer in the land of Juda.
GreekΓαβὲρ υἱὸς Ἀδαῒ ἐν τῇ γῇ Γὰδ Σηὼν βασιλέως τοῦ Ἐσεβὼν καὶ Ὢγ βασιλέως τοῦ Βασὰν, καὶ νασὲφ εἷς ἐν γῇ Ἰούδα.
19
ThomsonGaber son of Adai, in the land of Gad, which belonged to Seon, king of Esebon; and Og, king of Basan, and Naseph, another, in the land of Juda;
BrentonJosaphat son of Phuasud was in Issachar.
GreekἸωσαφὰτ υἱὸς Φουασοὺδ ἐν Ἱσσάχαρ.