OpenLXX

Proverbs 18

Thomson · Brenton · Greek · public domain
Thomson 1808
Brenton 1851
Greek · Brenton
1
ThomsonHE who desireth to part with friends seeketh excuses; but he will always be liable to reproach.—
BrentonA man who wishes to separate from friends seeks excuses; but at all times he will be liable to reproach.
GreekΠροφάσεις ζητεῖ ἀνὴρ βουλόμενος χωρίζεσθαι ἀπὸ φίλων, ἐν παντὶ δὲ καιρῷ ἐπονείδιστος ἔσται.
2
ThomsonHe who is void of understanding hath no use for wisdom; for he is rather led by folly.
BrentonA senseless man feels no need of wisdom, for he is rather led by folly.
GreekΟὐ χρείαν ἔχει σοφίας ἐνδεὴς φρενῶν, μᾶλλον γᾶρ ἄγεται ἀφροσύνῃ.
3
ThomsonWhen a wicked man cometh to a depth of evils he sheweth contempt; but ignominy and reproach come upon him.
BrentonWhen an ungodly man comes into a depth of evils, he despises them; but dishonour and reproach come upon him.
GreekὍταν ἔλθῃ ἀσεβὴς εἰς βάθος κακῶν, καταφρονεῖ, ἐπέρχεται δὲ αὐτῷ ἀτιμία καὶ ὄνειδος.
4
ThomsonA word in a man’s heart is a deep water; but a stream issueth forth and a fountain of life.
BrentonA word in the heart of a man is a deep water, and a river and fountain of life spring forth.
GreekὝδωρ βαθὺ λόγος ἐν καρδίᾳ ἀνδρὸς, ποταμὸς δὲ ἀναπηδύει καὶ πηγὴ ζωῆς.
5
ThomsonTo respect the person of a wicked man is not good; nor is it consistent with piety to pervert justice in judgment.
BrentonIt is not good to accept the person of the ungodly, nor is it holy to pervert justice in judgment.
GreekΘαυμάσαι πρόσωπον ἀσεβοῦς οὐ καλὸν, οὐδὲ ὅσιον ἐκκλίνειν τὸ δίκαιον ἐν κρίσει.
6
ThomsonThe lips of a fool lead him into trouble; and his mouth when bold provoketh death.
BrentonThe lips of a fool bring him into troubles, and his bold mouth calls for death.
GreekΧείλη ἄφρονος ἄγουσιν αὐτὸν εἰς κακὰ, τὸ δὲ στόμα αὐτοῦ τὸ θρασὺ θάνατον ἐπικαλεῖται.
7
ThomsonThe mouth of a fool is his destruction,
BrentonA fool's mouth is ruin to him, and his lips are a snare to his soul.
GreekΣτόμα ἄφρονος συντριβὴ αὐτῷ, τὰ δὲ χείλη αὐτοῦ παγὶς τῇ ψυχῇ αὐτοῦ.
8
Thomsonand his lips are a snare for his soul. Fear depresseth the slothful; and the souls of the effeminate shall suffer want.
BrentonFear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
GreekὈκνηροὺς καταβάλλει φόβος, ψυχαὶ δὲ ἀνδρογύνων πεινάσουσιν.
9
ThomsonHe who doth not use his endeavours to cure himself is brother to him who destroyeth himself.
BrentonA man who helps not himself by his labour is brother of him that ruins himself.
GreekὉ μὴ ἰώμενος αὐτὸν ἐν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ, ἀδελφός ἐστι τοῦ λυμαινομένου ἑαυτόν.
10
ThomsonThe name of the Lord is of majestic power; and the righteous having recourse to it shall be exalted.
BrentonThe name of the Lord is of great strength; and the righteous running to it are exalted.
GreekἘκ μεγαλωσύνης ἰσχύος ὄνομα Κυρίου, αὐτῷ δὲ προσδραμόντες δίκαιοι ὑψοῦνται.
11
ThomsonA rich man’s wealth is a strong city, and the glory of it casteth a great shadow.
BrentonThe wealth of a rich man is a strong city; and its glory casts a broad shadow.
GreekὝπαρξις πλουσίου ἀνδρὸς πόλις ὀχυρὰ, ἡ δὲ δόξα αὐτῆς μέγα ἐπισκιάζει.
12
ThomsonBefore ruin a man’s heart is haughty, and prior to honour it is humble.
BrentonBefore ruin a man's heart is exalted, and before honour it is humble.
GreekΠρὸ συντριβῆς ὑψοῦται καρδία ἀνδρὸς, καὶ πρὸ δόξης ταπεινοῦνται.
13
ThomsonHe who answereth a matter before he heareth it, exposeth his folly and incurreth contempt.
BrentonWhoso answers a word before he hears a cause, it is folly and reproach to him.
GreekὋς ἀποκρίνεται λόγον πρὶν ἀκοῦσαι, ἀφροσύνη αὐτῷ ἐστι καὶ ὄνειδος.
14
ThomsonA wise servant appeaseth a man’s anger; but a mean-spirited man who can bear?
BrentonA wise servant calms a man's anger; but who can endure a faint-hearted man?
GreekΘυμὸν ἀνδρὸς πρᾳΰνει θεράπων φρόνιμος, ὀλιγόψυχον δὲ ἄνδρα τίς ὑποίσει;
15
ThomsonThe heart of a prudent man getteth knowledge; and the ears of the wise seek understanding.
BrentonThe heart of the sensible man purchases discretion; and the ears of the wise seek understanding.
GreekΚαρδία φρονίμου κτᾶται αἴσθησιν, ὦτα δὲ σοφῶν ζητεῖ ἔννοιαν.
16
ThomsonA man’s gift maketh room for him, and procureth him a seat among the mighty.
BrentonA man's gift enlarges him, and seats him among princes.
GreekΔόμα ἀνθρώπου ἐμπλατύνει αὐτὸν, καὶ παρὰ δυνάσταις καθιζάνει αὐτόν.
17
ThomsonA just man accuseth himself first; but if he attack, his adversary is refuted.
BrentonA righteous man accuses himself at the beginning of his speech, but when he has entered upon the attack, the adversary is reproved.
GreekΔίκαιος ἑαυτοῦ κατήγορος ἐν πρωτολογίᾳ, ὡς δʼ ἂν ἐπιβάλῃ ὁ ἀντίδικος ἐλέγχεται.
18
ThomsonThe silent putteth an end to contention, and determineth among the mighty.
BrentonA silent man quells strifes, and determines between great powers.
GreekἈντιλογίας παύει σιγηρὸς, ἐν δὲ δυναστείαις ὁρίζει.
19
ThomsonA brother assisted by a brother is like a fortified and lofty city, and is strong as a well-founded palace.
BrentonA brother helped by a brother is as a strong and high city; and is as strong as a well-founded palace.
GreekἈδελφὸς ὑπὸ ἀδελφοῦ βοηθούμενος, ὡς πόλις ὀχυρὰ καὶ ὑψηλὴ, ἰσχύει δὲ ὥσπερ τεθεμελιωμένον βασίλειον.
20
ThomsonWith the fruits of his mouth a man filleth his belly, and with the fruits of his lips he shall be satisfied.
BrentonA man fills his belly with the fruits of his mouth; and he shall be satisfied with the fruits of his lips.
GreekἈπὸ καρπῶν στόματος ἀνὴρ πίμπλησι κοιλίαν αὐτοῦ, ἀπὸ δὲ καρπῶν χειλέων αὐτοῦ ἐμπλησθήσεται.
21
ThomsonDeath and life are in the power of the tongue; and they who have the command of it shall eat the fruits thereof.
BrentonLife and death are in the power of the tongue; and they that rule it shall eat the fruits thereof.
GreekΘάνατος καὶ ζωὴ ἐν χειρὶ γλώσσης, οἱ δὲ κρατοῦντες αὐτῆς ἔδονται τοὺς καρποὺς αὐτῆς.
22
ThomsonHe who hath found a good wife hath found favour, and hath received joy from God. He who putteth away a good wife, putteth away good things; but he who retaineth an adulteress is foolish and wicked.
BrentonHe that has found a good wife has found favours, and has received gladness from God.
GreekὋς εὗρε γυναῖκα ἀγαθὴν, εὗρε χάριτας, ἔλαβε δὲ παρὰ Θεοῦ ἱλαρότητα·
22a
Thomson
Brenton[He that puts away a good wife, puts away a good thing, and he that keeps an adulteress is foolish and ungodly.]
Greekὃς ἐκβάλλει γυναῖκα ἀγαθὴν, ἐκβάλλει τὰ ἀγαθὰ, ὁ δὲ κατέχων μοιχαλίδα, ἄφρων καὶ ἀσεβής.